Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
26.10.2010 17:40 - Eдна история за края на света
Автор: apollon Категория: Изкуство   
Прочетен: 2347 Коментари: 3 Гласове:
7

Последна промяна: 12.11.2010 13:16

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Индоевропейска теза за името Гадейра
Някъде на края на Средиземно море и точно след Гадейровите порти, за елините започвал края на света. А един от най-крайните градове бил Гадейра - гръцкото име на съвременния испански град Кадиз. Историята на този древен град допуска финикийците да са основали града около 1100 г. преди Христа.
Най-сигурното доказателство, че името на града  не е гръцко, идва от самия Платон, който обяснява името като еквивалент на гръцкото εὔμηλος - изобилстващ с овце. Финикийското cadd - поле, добре отговаря както на съвременното име Кадиз, така и на Гадейра.
Изглежда Платон е прав за значението на думата, свързана с етимологията "полета изобилни на овце". Разбира се правим уговорката, че името Гадейра, може да има допирни точки с българския език само от гледна точка на индоевропейската езикова база. В българският е запазена думата "годиш", която означава "овен, даван от младоженеца на невястата", може би знак за качество и годност пред самата булка, за да може тя да види ясно знаците на нейния бъдещ съвместен живот. Думата произлиза вероятно от годинак - животно на една година.  Думите гад, гадина с значение твар, животно, имат общи индоевропейски корени. Българския глагол годя - правя годеж, е с второ основно значение удовлетворявам желания - годя, угаждам, нагаждам, правя угодна, както и догадя, догаждам (отгатвам) - досещам се за чуждо желание или намерение. Годината е краен условен период на времето, в което се осъществяват желания, в смисъл на угодно време. 
Тъй като предположенията за значението на крепостта са свързани с тезата за Гадейра като "укрепена, оградена със стени крепост", то като цяло макар и смътно и не съвсем сигурно се прокрадва цялостната картина за Гадейра като най-крайна крепост, чийто поля изобилствали с овце, по думите и на самия Платон. Считам, че етимологията на крайбрежния град Гадейра(Кадиз) е неуместно да бъде съпоставян с израелския(палестинския) град Гедера (Γάδαρα), тъй като са налице съществени различия в местоположението и епохата на възникване на двата града, въпреки фонетичните сходства.
Особена връзка между съпоставката на Платон с гръцкото и значението на името на града се открива в българската дума гадурия - от общото индоевропейско значение -*gwodho-s с първоначален смисъл "нещо гнусно, отвратително".
Градове като финикийския Гадейра са свидетелство за нашето съвремие, че финикийците са правили далечни морски пътувания по бреговете на Африка и Атлантическа Европа. За целта най-добрата прясна храна са били живите животни, качени на борда като храна за екипажа. Гадейра очевидно е бил град, в който моряците се снабдявали с хранителни запаси за свойте по-дълги пътешевствия по море. В реда на мисли свързани със сравнението на Платон, което ни води към една крайно полезна връзка на наименованието с гръцкото еумелос, следва да уточним известна близост с гръцкото трагуди (τραγούδι) - меланхолична песен. От подобна дума произлиза и трагедията като драматичен жанр с лош край. И тук идва новата позиция. Трагедията се приема традиционно със следния етимологичен произход tragos "козел" + oide "песен." В действителност това не е така. Трагедията в буквален превод е "лош край", а от древни времена козела (трагос на гръцки) бил символ на злото.  Следователно новия смисъл "лош край" е трагедията във времето trag+goudi - лош край. Оттук и Гадейра като град накрая, на граница, граничен. В това обаче Гадейра е много по-близко до котора - оградено помещение и ойконимната му аналогия с град, а този случай Гадейра е близка със средиземноморския град Котор. И в този случай става дума за фонетично звукоподражание, тъй като най-старото на града е Аcrobium(Acruvium).
Изяснявайки произхода на новите израелски градове Гедера и Kidron  и на палестинското село Qatra, се установява, че те носят името на елинистичния Кidron, произлизащ от Cedrus, Gedrus. Именно Qatra е отъждествявана с древен Kidron, произлизащ от гръцкото κέδρος- -прочутия кедър от който финикийците правели своите кораби.

Лисабон
За името на град Лисабон има десетки теория, коя от друга все по-различни.
Три пункта обаче са безспорни, на които следва да се обляга всяка нова етимология. Името Лисабон е с ясно изразена келтско-лингвистична принадлежност. Името на Лиса е безспорен древен хидроним, стоящ в основата на името и границите на римската провинция Лузитания, като въпреки фонетичните разлики се очертава ясен паралелизъм между Лисабон и Лузитания. Етимологичната тенденция ойконимите да бъдат свързани с именната основа на хидронимите е една от най-древните. И накрая името Лисабон по своя втори корен е аналог на келтското име на Виена - Виндобона. 
Все пак различията на отделните етимологични версии се дължат на различните епохи, в които по различни време са господствали различни езикови влияния, а е съвсем разбираемо, че едно и също име не може да отразява всички фонетични и лингвистични влияния и тенденции. Така в напълно идентичен на келската лексика смисъл бихме могли да преведем името на Лисабон като "крепост край река Лиса".

Eтимология на името на река Нил

Гръцкото име Neilos (Νεῖλος) дава началото на съвременното име на реката. Тази елинистична традиция в Египет е твърдо закрепена с династията на Птоломеите.   
Името е производно на ana - не, без и ἐλεέω - съчувствам, жалея, което значи "безмилостна, жестока" река. Това определение не бива да се бърка с плодородието и кипящия живот по поречието на реката. Плодородието зависи от редовните годишни наводнения на Нил, затова Херодот го нарича, "дарба на Нил".  Независимо от тези древни наблюдения, именно наводненията поняког са източник на разруха. Последното голямо наводнение в поречието на Нил през 1953 г. е причинило огромни щети. За древността такова наводнение би означавало катастрофа и за нещастие подобни наводнения са се слували.
Ето защо в античността е било отдавано значение на разрушенията, които реката е причинявала и е водила до разорение на хората.
Едно от доказателствата за подобен произход и семантика на името на река Нил е свързано със фонетичния състав на нейното арабско име, което е запазило древните особености на гръцкото име: النيل‎, an-nīl
Друго доказателство е значението на името Neleus. Така се е наричал сина на Тиро и Посейдон. Името също означава "безмилостен, жесток".









Гласувай:
7
0



1. liliyanaandreeva - Можеби става въпрос за края на градусовата мрежа на...
27.10.2010 08:44
...източните и западни дължини?...
цитирай
2. liliyanaandreeva - АРКАДИЙ ГАЙДАР Е С ПРЕДЕМСТВО ПРЕД ВАШАТА ТЕЗА!
27.10.2010 14:10
ГАНДЕР Е В КАНАДА.И ТОЙ ЛИ Е ОТ ИНДО-ЕВРОПЕЙСКИ ПРОИЗХОД.ДАЛИ НЕ Е ОТ ЕЛИНО-ЕВКСИНСКИ ПРОИЗХОД?И ГАЙДИТЕ ЛИ СА ОТ ИНДО-ЕВРОПЕЙСКИ ПРОИЗХОД.НЕ СА ЛИ ОТ ИЛИРИЙСКО - ЕВКСИНСКО - ПОНТСКИ ПРОИЗХОД ?
цитирай
3. apollon - Основата Ганд няма общо с Гад
27.10.2010 14:15
Основата Ганд няма общо с Гад
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: apollon
Категория: Изкуство
Прочетен: 11665644
Постинги: 5238
Коментари: 10178
Гласове: 18606
Архив
Календар
«  Февруари, 2021  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728