Постинг
16.07.2021 14:27 -
За рядката словесност и за нейния пейоративен характер
Автор: apollon
Категория: Изкуство
Прочетен: 1512 Коментари: 3 Гласове:
Последна промяна: 27.11.2021 22:04

Прочетен: 1512 Коментари: 3 Гласове:
7
Последна промяна: 27.11.2021 22:04


Тъй като много обичам редките думички, които не винаги разбира се, са в състояние да стоплят душата, но това не намалява тяхната стойност, решавам да ви предтавя една от тях от района на МКлисура.
Думата е следната: брунзела - човек от женски пол с безформено лице, безподобен човек. Думата е пейоративен характер и няма нищо общо с франзелите. Етимологията й също не е известна.
Една рядка лексема, която е прозвище за малко дете - лане, очевидно произлиза от лани - ;минала година.
По-късно вечерта разсъждавайки върху етимологията на думата стигам до извода, че тя е турцизъм.
Една малка идея за предпологателната етимология може да се превърне и в стройна теория за нейния произход.
Счита се, че думата брунзела произлиза от турския термин бурунсузин или бурунсуз, което означава според някои източници следното:
бурунсуз – човек без нос, със сплескан или малък нос;
Ето някои турски термини, които често влизат в състава на българските фамилии:
алтъпармак – човек с шест пръст, шестопръст; кулаксъз – безух; бурунсуз – човек без нос, със сплескан или малък нос; чолак – човек с една ръка; чолпа – недъгав, хром, куц; топал – куцокрак; кьосе; дюстабанлия; прякори, превърнали се впоследствие във фамилии, образувани от турската дума каба – пълен, дебел или кара – черен и още мн. др. Трябва да се отбележи, че има и обратни случаи, например фамилията Гюзелев, от гьозел – хубав, красив, но обикновено думи от турски произход се използват повече за неблагозвучни на български определения.
Навремето в турската империя режели носовете на престъпниците по тържища и градове, за да може хората лесно да ги разпознават и да се предпазват от престъпните им набези.
Завършвам с последните впечаталения на вечерта -
Сълзи, цветя и рози,
посрещат и изпращат ни на този свят,
но с нищо не напомнят за живота ни опят.
Сълзи, цветя и рози,
съхнат под прозорците на старци и деца
и нищо не навяват те за края.
Сълзи, цветя и рози,
предават и отнемат ни от този свят
и разсейват ни от живота ни злочест.






Накрая давам някои старобългарски думи, скоито е направен опит да се подменят навлизащите в езика ни чуждици:
Журь - Одумвалище
Женски съюзь - Кикиморище
Ухажване - Лиготекь
Рандеву - Роготурь
Сексапиль - Вириопашь
Суфражетка - Вътрогонка
Файв-о-клокь - Чай-о-клюкь
Женска линия - Реброкльощь
Буби копфь - Косостригь
Фризура - Кждрокось
Деколте - Голоциць
Ханшове - Дебеловина
Сутиень - Торбодръжь
Корсеть - Кръстостись
Жартиерь - Чорапоскжсь
Кюлоти - Четалища
Комбенезонь - Тънкоризица
Пудра - Бръчкоскривь
Крайонъ - Ведопись
Флирть - Мазногледь

Думата е следната: брунзела - човек от женски пол с безформено лице, безподобен човек. Думата е пейоративен характер и няма нищо общо с франзелите. Етимологията й също не е известна.
Една рядка лексема, която е прозвище за малко дете - лане, очевидно произлиза от лани - ;минала година.
По-късно вечерта разсъждавайки върху етимологията на думата стигам до извода, че тя е турцизъм.
Една малка идея за предпологателната етимология може да се превърне и в стройна теория за нейния произход.
Счита се, че думата брунзела произлиза от турския термин бурунсузин или бурунсуз, което означава според някои източници следното:
бурунсуз – човек без нос, със сплескан или малък нос;
Ето някои турски термини, които често влизат в състава на българските фамилии:
алтъпармак – човек с шест пръст, шестопръст; кулаксъз – безух; бурунсуз – човек без нос, със сплескан или малък нос; чолак – човек с една ръка; чолпа – недъгав, хром, куц; топал – куцокрак; кьосе; дюстабанлия; прякори, превърнали се впоследствие във фамилии, образувани от турската дума каба – пълен, дебел или кара – черен и още мн. др. Трябва да се отбележи, че има и обратни случаи, например фамилията Гюзелев, от гьозел – хубав, красив, но обикновено думи от турски произход се използват повече за неблагозвучни на български определения.
Навремето в турската империя режели носовете на престъпниците по тържища и градове, за да може хората лесно да ги разпознават и да се предпазват от престъпните им набези.
Завършвам с последните впечаталения на вечерта -
Сълзи, цветя и рози,
посрещат и изпращат ни на този свят,
но с нищо не напомнят за живота ни опят.
Сълзи, цветя и рози,
съхнат под прозорците на старци и деца
и нищо не навяват те за края.
Сълзи, цветя и рози,
предават и отнемат ни от този свят
и разсейват ни от живота ни злочест.






Накрая давам някои старобългарски думи, скоито е направен опит да се подменят навлизащите в езика ни чуждици:
Журь - Одумвалище
Женски съюзь - Кикиморище
Ухажване - Лиготекь
Рандеву - Роготурь
Сексапиль - Вириопашь
Суфражетка - Вътрогонка
Файв-о-клокь - Чай-о-клюкь
Женска линия - Реброкльощь
Буби копфь - Косостригь
Фризура - Кждрокось
Деколте - Голоциць
Ханшове - Дебеловина
Сутиень - Торбодръжь
Корсеть - Кръстостись
Жартиерь - Чорапоскжсь
Кюлоти - Четалища
Комбенезонь - Тънкоризица
Пудра - Бръчкоскривь
Крайонъ - Ведопись
Флирть - Мазногледь

Вълнообразно
Следващ постинг
Предишен постинг
Ето друга подобна дума – згурло.
цитирайМного са интересни редките думи с обиден характер
https://kupdf/download/proto-slavs-02_5b094397e2b6f5ae12917c11_pdf
http://www.ivanstamenov/files2010/chbonev_tr_slav-3.pdf
цитирайhttps://kupdf/download/proto-slavs-02_5b094397e2b6f5ae12917c11_pdf
http://www.ivanstamenov/files2010/chbonev_tr_slav-3.pdf
В моя края за жена термина е сгурла, а за мъж сгурльо. Отнасят се човек с неопрятен вид и хигиена с занижена интензивност.
цитирайТърсене