Постинг
29.12.2010 00:20 -
Римските градове в Нидерландия
Автор: apollon
Категория: Изкуство
Прочетен: 1509 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 13.02.2012 14:40
Прочетен: 1509 Коментари: 0 Гласове:
1
Последна промяна: 13.02.2012 14:40
Аmerfoort e забележително красив средновековен град в Нидерландия. Името му означава "крепост на река Eem". Латинското име Amivadum е почти томен аналог на съвременното име Amerfoort и се превежда като "брод над река Eem" от латинското vadum - брод, река.
Особено интересно е латинското име Arenacum на град Arnhem, което напълно се разминава с датското и немското значение на съвременното име, превеждано като "дом на орела". Близостта на град Arnhem край река Nederrijn определя превода на името Arenacum като "място край водата". Подобно тълкуване на името е от особено важно значение при разгадаването на трансформация Viminatio -Viminacium, като окончанието -acium -acum може да се приеме за обвързаност на ойконима с река, голям воден басейн или със значение възвишение, връх.
Латинското име на град Аахен е същинско предизвикателство - Aquis Granna. До този момент името се интерпретираше като "водата на бог Граннус", заради лековитите топли извори. Келтският бог Граннус е отъждествяван с Аполон с епитета Apollo Grannus. Едно сведение на Катон Млади ни дава нов поглед върху името Aquis Granna. Той описва с думата granea "супа от раздробени пшеничени зърна (каша)", в която често прибавяли мляко (Cat. 86.). В този смисъл Aquis Granna се превежда не толкова като "топла вода", а като "вода от житена отвара" заради подобието на минералната вода с традиционното ястие на северните народи. Оттук и епитета на божеството Граннус следва да се отнася като за бог на зърното, плодородието, слънцето и топлината.
Amerfoort
Катон Млади
Особено интересно е латинското име Arenacum на град Arnhem, което напълно се разминава с датското и немското значение на съвременното име, превеждано като "дом на орела". Близостта на град Arnhem край река Nederrijn определя превода на името Arenacum като "място край водата". Подобно тълкуване на името е от особено важно значение при разгадаването на трансформация Viminatio -Viminacium, като окончанието -acium -acum може да се приеме за обвързаност на ойконима с река, голям воден басейн или със значение възвишение, връх.
Латинското име на град Аахен е същинско предизвикателство - Aquis Granna. До този момент името се интерпретираше като "водата на бог Граннус", заради лековитите топли извори. Келтският бог Граннус е отъждествяван с Аполон с епитета Apollo Grannus. Едно сведение на Катон Млади ни дава нов поглед върху името Aquis Granna. Той описва с думата granea "супа от раздробени пшеничени зърна (каша)", в която често прибавяли мляко (Cat. 86.). В този смисъл Aquis Granna се превежда не толкова като "топла вода", а като "вода от житена отвара" заради подобието на минералната вода с традиционното ястие на северните народи. Оттук и епитета на божеството Граннус следва да се отнася като за бог на зърното, плодородието, слънцето и топлината.
Amerfoort
Катон Млади
Няма коментари
Търсене