По този повод ви предлагам една етимологична теория.
Ето я тезата за оборване:
Най-вероятната етимология на името Велгощи е от праславянските *velьjь, велик, голям, и *gostъ, гост или "големи, важни гости". Сходни имена на села и реки има в Русия (Велегоща, Вельгош), Чехия (Велихощ, Velihošt), Албания (Велагощи, Velagošti), Гърция (Велигости, Βελιγοστή).
Традиционното предание в селото гласи, че един от първите жители на селото бил някой си Веле, който гледал овце и кози. Покрай неговата кошара минавал пътят от Охрид за Ресен. Търговците редовно се отбивали при Веле да се отморят, когато се връщали от Ресен или от някъде другаде. Търговците със задоволство говорели как " животновъда Веле гощава" и при сливането на двете думи се е получило името Велгощи.
Всъщност макар и правилното разчитане на корените на наименованието, в тази етимологична теория не се стига до правилна трактовка. Гостите няма как да са големи или велики. Както за гостите, така и за домакините, гостуването се измерва с качеството на гощавката и от там идва косвено и уважението от двете страни. Следователно името на селищата съдържащи сходния събирателен вариант Велгощи, всъщност трябва да се превежда семантично като "голяма гощавка", а не като велики, големи гости. Защото гости без гощавка не съществуват освен в хумора на габровци и шопи.