Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
22.04.2016 12:23 - Мери Елизабет Фрай - Do not stand at my grave and weep
Автор: skarif Категория: Поезия   
Прочетен: 1556 Коментари: 0 Гласове:
2

Последна промяна: 24.04.2016 22:53

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Do not stand at my grave and weep

Do not stand at my grave and weep.
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die. 


Не стой на гроба ми и не плачи.
Аз там не съм. Душата ми не спи.

Аз хилядите ветрове съм, дето веят.
Снегът съм диамантен, който грее.
Светлината слънчева съм на узрелите жита.
Дъждът съм нежен в есента.
Събуден в утринната тишина,
аз бързото издигане на тихи птици съм
във полет кръг над твоята глава.
Аз меките звезди съм, светещи в нощта.

Не стой на гроба ми и не плачи.
Аз там не съм. Че спя недей мисли.


Вариант на превод и кратка история на стихотворението тук.



Тагове:   my,   Мери,   grave,   and,   not,   Do,   at,   Елизабет,   Stand,   фрай,   weep,


Гласувай:
2



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: skarif
Категория: Други
Прочетен: 877554
Постинги: 766
Коментари: 468
Гласове: 1662
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031