Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
26.09.2011 19:36 - Надписът Дадалеме от съдовете на съкровището в Башова могила, Дуванли
Автор: apollon Категория: Изкуство   
Прочетен: 11251 Коментари: 30 Гласове:
15

Последна промяна: 12.10.2011 20:03

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Грешките на българските лингвисти при прочита на надписа Дадалеме върху четирите съда, намерени в Башова могила, са  потресаващи. Двама български учени правят опит да стигнат до разчитане на надписа и макар техния изключителен международен авторитет, усилията им в конкретния случай се явяват напълно безплодни (за жалост). Лингвистът Д. Дечев дешифрира надписа като собствено лично име, независимо от факта, че то не се среща в други епиграфски източници. Професор Владимир Георгиев прави грешната интерпретация на инскрипцията като "Da, dale me!" и го превежда като абсурдното и безсмислено "Земя, защити ме". 
Други абсурдни интерпретации на инскрипцията са: „Майко - земльо, помози" или „Бащице, отблъсни злите сили". 
Феноменално е, че за толкова кратка инскрипция са се изговорили толкова колосално количество български безсмислици. 
В действителност тук след обстоен лингвистичен анализ се представя точното значение на надписа. Думата е употребена още от Омир и участва във формиране на името на известния от древността майстор Дедал. Името му произлиза от прилагелното δαίδαλος - сръчен, умел, майсторски. Според преданията Дедал бил атинянин от рода на Ерехтидите, полумитологичен ваятел и строител на кносоския лабиринт в Крит, където бил затворен чудовищния Минотавър. Сведения за Дедал и неговия син Икар дават класическите старогръцки автори Пиндар, Херодот, Ксенофонт и Аристотел.

Така надписът на четирите съда от Башова могила ΔAΔAΛEME се превежда като "изкусен майстор, украсител" и е епитет на майстора, извършил позлатата и украсата. Създаването и украсата на съдовете е разделено на два етапа - изработване на дъното и дръжките на съда и по-късен изкусно-ювелирен етап по обрисуване на фигурите и тяхната позлата. Тъй като съдовете са изработени в Йония, дорийски диалект е оказал влияние върху изписването на думата със синкопа на първия дифтонг.
Съвсем закономерно и логично е ювелира, изработил и позлатил фигурите върху съда да е изписал и своето име. Затова и в този кокретен случай не се касае нито за име на принцеса, нито за име на монарх, а за прозвището на изпълнителя на украсата.
Испанският езиков елемент dedo има връзка с дорийските колонии в Средиземно море и неговите палеоговори и има пряко отношние към омировата дума дедалос - сръчен, изкусен, направен с пръсти. 


 

δαιδάλεος (δαιδαλόεις, δαίδαλος) - изкусно направен, забележително изкусен, умел Homerus; δαιδάλλω (δαιδαλόω) - украсявам Homerus; δαίδαλμα - художествено изделие, произведение на изкуството Теокрит

 Автор: Димитър Георгиев- Даков



Поредно доказателство е надпис IGBulg III,2 1595, където Орфей е представен с подобаващото определение майстор. Вероятно към тази дума в конкретния надпис е добавена думата 
ἧμαι-седя или λῆμμα-постъпление, доход в смисъла на богатия майстор .

 

ἀγαθῆι  τύχηι.

Τηρης Παιῶνι vac.

Ἀπόλλωνος ἑταῖρον |

Ὀρφέα δαιδαλέης

 

Забележка: Никъде не съм казал, че езика е гръцки. Думата е съставена от финикйски букви, наречието е малоазийско-дорийско, а областта Йония. Езиковият елемент е малоазийски, засвидетелстван в езика на областите Троада и Йония и пресъздаден от Омир, а съдовете разкриват тесния материален обмен между троянци и траки.

 image

Ритон с протоме на кон, от вътрешния ръб на който е изписан надписа ΔAΔAΛEME, изписано с употребата на епсилон. Сребърната каничка от Башова могила също има този надпис, заедно с киликса и сребърно блюдо с позлатени и гравирани четири колесници от същата могила. 
image
Сребърната каничка от Башова могила с надписа ΔAΔAΛEME. 
image
Експонат от НИМ
image
Нагръдник от Дуванли в НИМ и огърлица в РАМ-Пл-в
image
imageimage
Четирите съда от Башова могила












Гласувай:
15
0



1. анонимен - Въпрос
26.09.2011 20:44
Г-н Даков,
Поздравления за интересната статия, ако не се лъжа съм виждал артефакти с подобен надпис, за съжаление не съм се проявил интерес, но доколкото си спомням на някаква фибула имаше нещо от рода на "ДАДА" или "ДОДА", така че аз бих допуснал това съчетание да е женско име, какво мислите по тази хипотеза?

С уважение,

г-н Черепов
цитирай
2. apollon - За разлика от мнението на "...
26.09.2011 20:57
За разлика от мнението на "гетът", съм съгласен с вас г-н Черепомаксов
цитирай
3. анонимен - Чудесна статия-без "излишна баластра"-лингвистичното"извеждане"е
26.09.2011 21:22
много ясно и точно обосновано-поздрави,Аpollоn-надявам се да са задоволени и очакванията на анонимната Ви почитателка...Елица
цитирай
4. анонимен - ...Елица
26.09.2011 22:14
Сигурно само една в България се казва Елица или може би сте патентовали това име?
цитирай
5. apollon - ясно
27.09.2011 00:44
ясно
цитирай
6. shtaparov - Какво му пречи?
27.09.2011 02:21
А какво му пречи на надписа да си означава чисто и просто "Да делиме" /да си поделим софрата,залъка и наздравиците/??!! Нито акъла,нито образованието,както се вижда.
цитирай
7. apollon - няма лингвистични закономерности ...
27.09.2011 02:40
няма лингвистични закономерности за това
цитирай
8. get - - А какви са лингвистичните закономерности, поради които не пуснахте поста ми Аполон ?
27.09.2011 10:32
apollon написа:
няма лингвистични закономерности за това


- Защо вие определено интелегентният човек, не надмогнете предубежденията си и не пожелахте дискусия с мен ?
- Определено смятам, че съм бил етичен до момента и няма от какво да се притеснявате ?! :((

- С уважение !

от Гет ктист
цитирай
9. apollon - за да зададете въпроса си отново
27.09.2011 11:27
за да зададете въпроса си отново

От коментарите ви личи пълно непознаване на надписа и на неговите особености. Интерпретациите ви с дялкането са противоречат на езиковите закономерности. Правите грешни интерпретации с източника Murray, чието дърворезбарско третиране на името е несъпоставимо със семантиката на авторитета Омир, дори и само по давностни причини от позицията на времето- тоест Murray не може да знае по-добре от самия Омир.
цитирай
10. анонимен - Ако позволите да се включа отново?
27.09.2011 11:41
Добър ден г-н Даков,

Струва ми се, че един от аргументите Ви против тезата, че надписът съдържа някакво тракийско лично име, не е напълно убедителен - все пак ние не може да искаме всички тракийски имена да са били записвани на различни места и да са откривани поне в два източника, за да приемем, че са лични имена - със сигурност е имало по-редки тракийски имена, които са били изписвани много рядко, така че вероятността да се открият няколко артефакти с такива имена е на практика нищожна, тоест липсата на друг източник с такова име не е доказателство, че такова име не е съществувало, надявам се разбирате какво искам да кажа?

С уважение,

г-н Черепов
цитирай
11. apollon - Г-н Черепахов, епиграфията и ис...
27.09.2011 11:45
Г-н Черепахов, епиграфията и историята изобилстват с повтарящи се имена, защото най-много имената се поддават и подлагат на законите на традицията и на генеалогичната закономерност. Оттук насетне трябва да се прави тънката разлика, че надписа е прозвище - за разлика между име и прозвище ви оставям да мислите задълбочено. Дотук с анонимните коментари.
цитирай
12. анонимен - Само още една реплика, ще позволите ли?
27.09.2011 11:52
Г-н Даков,
Моето уважение към мнението Ви, но пак не бих могъл да се съглася - дори имената да изобилстват в епиграфските паметници, това не означава, че всички имена са били записвани по много пъти, някои би трябвало да са записвани доста по-рядко, не съм ли прав? И освен това накои паметници с редки имена може да не са оцелели до наши дни или пък още да не са открити, но може би Вие смятате, че всичко вече е открито, описано и систематизирано?

С уважение,
г-н Черепов
цитирай
13. apollon - Не не твърдя подобно нещо - опров...
27.09.2011 12:00
Не не твърдя подобно нещо - опровергавам ви, че аргумента, който използвате като антитеза, не е валиден, защото не става дума за собствено име, а за прозвище.
Има имена, които се повтарят и други, които са уникални и се срещат еднократно, трети въобще не са запазени. В този случай г-н С. Черепахов е даден ясен пример, че прозивището Дадалеме, отговаря на името на прочутия атински майстор Дедал, което е достатъчо съвпадение за анализа. Както виждате името присъства в класическите източници и с нго се откриват паралели. Това, че името Дадалеме не фигурира дословно никъде другаде е заради специфичната му употреба върху надписи от съдове, което не е разпространена практика дори и за тогавашното време, но път съвременните автори често ни напомнят за своята суета чрез автографи по творбите си. Все пак нуждаем се и от авторско право.
цитирай
14. анонимен - Реплика
27.09.2011 13:07
Г-н Даков,
Перфектно разбирам тезата ви, а тя по своята същност се базира на звукова прилика между тракийската лексема "Дадалеме" и гръцката лексема "дайдалос", означаваща "майстор", станала известна като прозвище на гръцкия изобретател Дедал, но в случая звуковото съотвествие не може да обясни каква е логиката името на Дедал са се появи на една напълно семпла и скромна, според тракийските стандарти, чаша от ежедневния бит - за да присъства името на този гениален античен творец на някакъв съд, то този съд трябва да носи някаква символика, сцена от античноста и прочее, докато тук виждаме съвсем проста чаша за ежедневна употреба на някой не особено заможен тракийски аристократ

С уважение,

г-н Черепов
цитирай
15. apollon - Вие явно сте циник.
27.09.2011 13:17
в древността да притежаваш промазан керамичен съд е било признак за богатство.

В случая притежанието на сребърен киликс с позлата е белег за височайшо положение в обществото досущ като фамилия Рашкови
цитирай
16. анонимен - Прогръцка еквилибристика!
27.09.2011 13:57
Прогръцка еквилибристика!
цитирай
17. get - - Защо категорично акцентувате, че произхода на името Дедал е от гръчки ??! :))
27.09.2011 16:17
apollon написа:
за да зададете въпроса си отново

ДЕДАЛ, Daedalus (Latin, also Hellenized Latin Daedalos, Greek Daidalos and Etruscan Taitale) was a skillful craftsman and artisan.
В книгата "A history of Greek sculpture : from the earliest times down to the age of Pheidias" от А.S. Murray четем:"Наистина името му в момента се разбира, със значението на ДЪРВОРЕЗБАР ... " !
По нататък в текста, той пояснява, че най старите сакрални изображения са се изготвяли от дървен материал ! Пак от него се пояснява, че във връзка обработката на този материал са и откритите от Дайдал инструменти - трион, брадва, свредел и пила !? ... въвел е и залепването, като метод .

- Второ - имаме име на богиня със странен епитет Хера Дайдала ?

- In Homer's language, objects which are daidala are "finely crafted." - тоест Омир определено разбира/използва термина в смисъл "завършен","окончателно оформен", "съвършен"

- Но в критският гръцки от 15-то столетие пр.Хр. има документирана думата "делас" ... в смисъл "дялам-правя" - Ха сложете пред "делам" частицата "до" ... Какво се получава тогава и на какъв език ви звучи ?? - Това ДО-ДЕЛАС-ДЕЛАМ-ДЕЛАТ ?? ... най-малкото ми докарва на архаичен български ?!!!

- С уважение !

от Гет ктист
цитирай
18. apollon - Гете, интерпретациите ти са лишени ...
28.09.2011 18:16
Гете, интерпретациите ти са лишени от научно обоснована аргументация. Не желая да коментирам случайните и нарочни напъни във сфера, в която не си капацитет.
цитирай
19. saratok - Привет apollon! Няколко въпроса по темата, ако позволиш.
29.09.2011 00:44
Принципно съм съгласен с Вашия подход, но в мен назряват някои въпроси, които пък може и да се окажат полезни в крайна сметка.
Прави впечатление, че надписът не съдържа суфикс "ис", "или "ос", или пък "ои", което навява на мисълта, че това може и да не е надпис на старогръцки. Изключвате ли възможността да е написана тракийска дума или име на тракийски диалект? Естествено, че гръцкият и тракийския са различни езици, което се потвърждава от Тукидит - едоните говорели чрез преводач с лакедемонците при похода на Брасид. Аз не изключвам възможността да се откриват прилики с топоними от Гърция, но в този случай нещо ми подсказва, че ако има такава връзка, то тя е с остатъците от пеласгийския език, тоест по-стария езиков пласт. Звученето е твърдо като на Олимп, Коринт, Крит, Тирент и други подобни. И в заключение искам да попитам - струва ли Ви се логично един майстор, па било и изкусен да напише определение за себе си с толкова големи букви и на толкова видимо място? Не съм лингвист, за това мнението Ви ме интересува.
цитирай
20. apollon - Струва ми се съвсем нормално да се ...
29.09.2011 01:50
Струва ми се съвсем нормално да се положи автограф, така както е при Козимасис например. Никой не е казал, че гръцкия език е чисто гръцки - в него има индоевропейски, български и малоазиатски елементи. Не боравите с точните аргументи.



Малоазийско присъствие във Филипопол

Във Филипопол, най-богатият град на Тракия, започва подновяване на монументалните
сгради по едно и също време – времето на Траян-Хадриан. Именно на малоазийските майстори-
каменоделци от Пергам, Ефес и Афродизия дължим мраморната украса на театъра, на форума, на
стадиона ( Обр.7 ), както и на повечето обществени сгради, които са в типичен малоазийски стил.
Според епиграфските паметници малоазийците се настаняват трайно в живота на
Филипопол като участват в създаването на професионални и землячески сдружения. Много от
тези - майстори-занаятчии получават поръчки от централната власт и се заселват в града през
ІІв. Именно те пренасят малоазийските култове към Кибела, Атис, Митра, както и към Зевс
Сарапис, които в определен период от време трайно доминират в града и дават своето влияние
върху културната идентичност на Филипопол.
Убедително доказателство за присъствието на малоазийски строители и занаятчии във
Филипопол са надгробните стели и постаменти. Известни са стелите на
строителния
предприемач Татиан, стелата на съпругата на архитекта Евкладий, стелата на Филип син на
Филип (Обр.5). Според постаментите малоазийци са изработващите вид вълнена дреха - сюрая

tšcnh suropoiîn (Обр.6); кожарите обработващи кожи tšcnh bursšwn(Обр.5), стругаря кападокиец Луций

Криспин Епагатос (Обр.4). Арата на стругаря може да се приеме и като рекламен надпис. и
според нея Луций Криспин Епагатос става филипополски гражданин, поради заслуги към града
(Шаранков, Чернева-Тилкиян, 2004). Даването на права поради заслуги към града доказва
необходимостта от заселване на малоазийците през този период.
Втори признак за трайно присъствие и уседналост на малоазийското население във
Филипопол е започналото производство на култова пластика Вероятно малоазийци са
керамиците работили съдове и лампи по малоазийски образец, както и разнообразни теракоти.
Интересни са жертвениците, предназначени за кадене на благовония (Обр.18,19)
(Bospatchieva,2004), съдовете с апликирани изображения (Обр.12), архитектурната теракота –
антефикси калиптери за покрива на Агората (Обр.8,9). Антефиксите представят предимно
Херакъл (Обр.8) и Дионис (Обр.9) и са работени специално за агората на Филипопол от
керамици малоазийци. Различното им опичане, недоброто свързване на места, открития брак при
някои екземпляри, всичко това доказва достатъчно дълго производство за определен строеж,
какъвто се явява Агората.
Археологическите данни сочат няколко работилници за производство на теракоти във
Филипопол. Репертоарът е изключително богат, произвеждат се всички видове теракоти на
всички почитани божества. Част от тях са типични за малоазийските култове. До момента са
известни - Източната работилница, работилницата извън южната крепостна стена, тази в района
на Небеттепе и по-малко известната работилница на ул. “Мали Богдан”.
Особено интересно е производството на източната работилница. В този район се намира
квартал на заселници от Близкия Изток, на които се отдават заслугите за тласък на търговията и
занаятите през ІІв. Оттам са теракоти на така наречената Източна богиня (Обр.20-22), бюстове на
Атина (Обр.13-15), два варианта на Венера-Афродита (Обр.16,17). В тази работилница са се
работели и теракоти-жертвеници, свързани с източните култове към Хюпсистос (Обр.18) и Зевс-
Сарапис (Обр.12) датирани ІІ-ІІІв.
Работилницата извън южната крепостна стена също е едно от местата за производство на
теракоти на полуоблечената Венера Анадиомена, с много добри паралели в Мала Азия и Египет.
От работилницата в района на Небеттепе е открит производствен брак от теракоти на
Източната богиня ( Обр. 23) с датировка края на ІІ- нач. на ІІІв.

При изработването на изделия от кост също се чувства малоазийско влияние.Въпреки, че този
род изделия до момента са откривани инцидентно, въз основа на открития брак локализираме
ателиета на четири места. Една от тези работилници - в източната част на античния град, явно е
свързана с производството на вотивни игли, свързани със Сабазиевия култ (Обр.25). а там е
локализиран кварталът на заселниците от Изток (Боспачиева 1991, 87-109), Възможно е
майсторите-косторези да са донесли традицията от сирийските си работилници, прочути както с
производството на фини костени апликации (Обр. 24), така и на игли с фигурални глави. Част от
продукцията на стругаря кападокиец Луций Криспин Епагатос е възможно да е свързана именно
с костопроизводството.

Култовата практика в района на Филипопол, многобройните доказателства в
строителството, керамиката, лампопроизводството, теракотите и костените изделия ни дават още
по пълна представа за града като космополитен център много различен от другите градове в
Тракия. Разкопките през последните години доказват убедителното присъствие както на траки
така и на многобройни преселници от Мала Азия.


цитирай
21. saratok - Благодаря за полезната информация!
29.09.2011 16:42
Наистина е полезна и може би тепърва ще се отделя повече внимание на подобни факти защото те са още една частица от пъзела..Не виждам друг начин да се определи кое изкуство какво е и на кого принадлежи.
цитирай
22. get - - Отново питам уважаеми Аполон, защо толкова държите думата да е гръцка по произход ?!
29.09.2011 20:24
apollon написа:
Струва ми се съвсем нормално да се положи автограф, така както е при Козимасис например. Никой не е казал, че гръцкия език е чисто гръцки - в него има индоевропейски, български и малоазиатски елементи. Не боравите с точните аргументи.

- Отново ви обръщам вниманието на цитата за ОМИРОВИЯТ ГРЪЦКИ !!
In Homer's language, objects which are daidala are "finely crafted."They are mostly objects of armour, but fine bowls and furnishings are daidala, and on one occasion so are the "bronze-working" of "clasps, twisted brooches, earrings and necklaces" made by Hephaestus while cared for in secret by the goddesses of the sea“ - тоест Омир определено разбира/използва термина в смисъла на "завършен","окончателно оформен", "свършен".

-Какво четем в Енциклопедия британика ? “Daedalic sculpture, type of sculpture attributed to a legendary Greek artist, Daedalus, who is connected in legend both to Bronze Age Crete and to the earliest period of Archaic sculpture .“ Дедалическите скулптури се свързват с легендарният гръцки скулптур Дедал, който се свързва в легендите с ранният период от Архаичната скулптура в/от Крит-След бронзовата епоха и ранната фаза на архаичният период в скулптурата.
- The writer Pausanias thought that wooden images were referred to as daidala even before Daedalus’s time. - Павзаний смята, че дървените изображения съотнасяни към „daidala“, са от преди времето на Дедал ?!

- Отново се връщам към казаното за „омировият език“ при който думата има определен смисъл ! В по-ъсният гръцки този смисъл се изгубва ... това е най-малкото странно ??!
- Тогава защо да премам, че надписа върху ритона и каничката са написани на гръцки от гръцки майстор !!
- Това не е ли по-скоро посветителски напдпис ... пожелание (на негръцки език !), който предположително е със смисъл - Да я довършиш (!), тоест в съвременен вариант „До дъно“ ?!!

- С уважение !
цитирай
23. apollon - Гет нямам думи да изкажа вече пъл...
29.09.2011 21:44
Гет нямам думи да изкажа вече пълното си отвращение от напъните ти с това дадалеме -Трябва да се види техниката, технологията, орнаментацията и да даде разумни и оригинални идеи за 8 букви. Толкова ли е трудно да се разбере, че тва "до дъно" не е валидно, когато става дума за четири различни съда, като за дъното на киликса е нужно да бъде достигнато само с дължината на езика и следователно никакво дъно не следва да се достига, нито пък да се изпива.

Старогръцкият език е компилация от палеобалкански и малоазийски говори и езици. Аз не съм гръкоман, но когато говорим за гръцки надпис, фантастиките с българския са нелепи. Траките не са говорили на гръцки, но са търгували с елините и много тракийски думи влизат в речника на самите гърци.
Това че някой мрази гръцкия не е повод да си измисля изсмучен от пръстите тракийски.
цитирай
24. анонимен - Добра новина
30.09.2011 01:39
Г-н Даков, специално заради Вас си направих труда да поразпитам за онази фибула, благодарение на мои познати успях да получа снимка, ето как изглежда :

http://prikachi.com/images/850/3874850z.jpg

Както виждате, на фибулата чете Дода, което най-вероятно е тракийско женско име, оттук можем да допуснем, че е имало и подобно тракийско киме Дада и на тази база трябва да търсим разчитането на "ДАДАЛЕМЕ"
цитирай
25. apollon - Много красив пример - благодаря за ...
30.09.2011 08:15
Много красив пример - благодаря за усилието, което сте положили за моите интереси - Дадалеме също е име. Думата деде със значение баща също има стари тракийски корени - точно такава е една от трактовките, която аз отхвърлям от контекста на ювелирните елементи на четирите съда.

За жалост обаче фибулата е от времето на римското тракийско владичество. ИМето дода е близко до дуда - пеперуда.
цитирай
26. анонимен - Коментар
30.09.2011 12:48
Да, по всяка вероятност тази фибула е от първата половина на 2-ри век, но по това време тракийската именна система едва ли е претърпяла някакви съществени изменения. Все пак се радвам, че принципно тезите ни са сходни, тоест и двамата смятаме, че на каничката е изписано някакво име.
Колкото до тезата на г-н Гет Ктист, тя би представлявала интерес, ако този надпис на съд, на когото има трапезна сцена, тоест богове по време на пир, или дори земни люде, хапващи по някакъв повод - именно така би имало резон този надпис да се разчете като "Да делиме", тоест един вид античен тост със смисъл "да си поделим по братски храната и пиенето"

С уважение,

г-н Черепов
цитирай
27. анонимен - Interesting, thanks
04.10.2011 13:56
Way neat, some legitimate details! I value you generating this informative article accessible, the remainder of the website can also be higher top quality. Have a very exciting.
цитирай
28. анонимен - Здравейте
25.02.2012 21:14

Според мен тези съдове не са се ползвали в ежедневието.
Те са били с ритуална цел.Самата изработка не позволява това.
А относно името, твърде вероятно е да не е лично име, защото до колкото знам повечето трак. имена са с други завършеци.
А ако е дума с гръцки произход, твърде вероятно е графита върху съда да служи точно за това да покаже размяната на техника, опит и т.н. м/у траки и елини.
С поздрав Габриела.
цитирай
29. apollon - Po, авейте Габриела - с риск да ви ...
25.02.2012 23:40
Po,авейте Габриела - с риск да ви разочаровам ще кажа тъкмо обратното. Тръгвам от верия път в разсъжденията ви, че съдовете имат ритуална цел, но те не служат за ежедневни цели - ако забележите и отхвърлите непредубедеността, ще се натъкнете на факта, че нямат следи от прекомерна или системна употреба (въпросните съдове). Направени с танатологична цел - да придружат хероя или антроподемона, аристократа и владетеля до царството на отвъдното в един изеален свят, какъвто майстора се е опитал да пресъздаде в сцените по съдовете. Добър опит - благодаря за интереса
цитирай
30. анонимен - Да и аз тъкмо това казах. Но четох ...
26.02.2012 19:27
Да и аз тъкмо това казах.Но четох по-горните коментари и виддях, че някой беше предложил това.
Благодаря Ви.
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: apollon
Категория: Изкуство
Прочетен: 9223677
Постинги: 5150
Коментари: 9941
Гласове: 17604
Архив
Календар
«  Януари, 2018  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031